La vie
la vie a soif comme un relent
gemissement des entrailles
du gouffre de la terre
qui tire ses nuits aux portes
de l’abîme.
La vie
la vie a soif comme un relent
gemissement des entrailles
du gouffre de la terre
qui tire ses nuits aux portes
de l’abîme.
هو فقط الذي
يثق في فمه
من يأكل الفلفل الحار.
ⴷ ⵡⵉⵏ ⴽⴰⵏ ⵉ
ⵢⴻⵜⵜⴽⴻⵍ ⵖⴻⴼ ⵢⵉⵎⵉⵙ
ⵡⵉⵏ ⵢⴻⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⵛⵀⵉⵍⵉ.
C’est seulement celui
qui a confiance dans sa
bouche qui mange du piment.
Tihoussaye
la lande couvre la plaine et le vent danse les herbes au son des cigales qui d’une fleur de printemps trônne la prairie.
ⴰⵃⵔⵉⵛ
ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⵣⵡⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⴻⴹ ⴰⵔ ⵡⵓⵍⵉⵡ
ⵙⵍⴻⵖⵎⵓ ⴰⵄⴻⴳⴳⵓ
ⴷⴻⴳ ⵓⴳⴻⵏⵙⵓ ⵙ ⵓⵙⵎⵓⵏⵜⴰⵊ
ⵏⴻⴽⴽ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵓⵅⵅⴰⵎ ⵙ ⵢⵉⴱⴻⵔⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵔⴰⴼⴻⴳⵜⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵉⴷⴰⵡⵉⵖ ⵙ ⴰⵅⵅⴰⵎⵉⵡ.
ⵜⴰⵣⵎⴻⵔⵜ ⵜⴰⴳⴻⵏⵙⵉⵜ.
يترك
الطريق حبل ثقيل في رأيي.
تعب القطار .
بواسطة الأفق تمكين التجمع
أنا النسر الذي أخطط لرحلاتي سأكسر صمتي في موتون
من اليد الممدودة.
Partir
la route est lourde la corde de mon regard
traine la fatigue
par l’horizon qui habille la montage
je suis le faucon de l’oued qui plane mes voyages
je vais abreuvé ma soif au mouton
de la main tendue.
ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ Ténéré
ⵜⵉⵍⵉⵍⴻ ⵜⴰⵔⵀⴰ ⴻⴷ ⵜⴻⴽⴻⵎⵓⵎⴰⵏⴻ
ⵉⴷⵊⴻⵔⴰⵡⴰⵀⵉ ⵙⵙⵓⴼ ⴻⵔⴳⴰⵏⴻ
ⴷⴰⵔⵔ ⵎⴰⵏⴻ ⵛⵓⵓⴷ ⵉⴼⴻⵡ ⴻⵔⴳⴰⵏⴻ
ⵉⵜⴰⵣⴰⵏⵣⴰⵔⴰⵏⴻ ⵉⵎⴰⵏⴻ ⵏkoule ⵏⴻⵔⵉⴷⴰⵔⴰⵏⴻ.
Ténéré malete
Tilile tarha ed tekemomane
idjerawahi essouf ergane
darr mane choud efew ergane
Itazanzarane imane nkoule neridarane.